タンレイとcommercial script

お洒落なカナフォントが欲しい

俺は以前から日本語の文字,特にカタカナの美麗なフォント化にすごく興味があって,その話は他の記事中でも数回話したことがあるかもしれませんが.まぁ俺が思い付くことを他の人が思い付いていない訳がない訳でさ,もう既にやられちゃってたね.その点では悔しいという感情も,少なからずあるかも.でもそれ以上に,いいものを見つけられたという喜びの方が大きいかな!タンレイねー,フォント名も素敵だし,これを超える何かを俺は作りたいけど,できるかなー,,,笑.
そんでもって,俺はさらに,「英字フォントの特徴をカタカナフォントにも応用する」という目論見の他に「それらを統合する」という興味もある.さすがにこタンレイの作者(ホームページによればグラフィックデザイナーのスナガエイジさんと言う方)も,そこまでは考えてないみたいね.このタンレイフォントはこのままでも十分に魅力的なフォントで完成されてるけど,さらに英字も使えたら嬉しいじゃん?だから俺は,このタンレイフォントに似合う英字フォントを探してきました!
CommercialScript
これもフリーのフォント,その名も「commercial script BT」です!これは例えばここでダウンロードできますね.フリーフォント.

実際に比べよう!そっくり!

見比べてみてもその類似性は歴然!
aa
この画像の上にはタンレイで「タケル」,下にはcommercial script BTで「TKR」と書いてある.似てるでしょ?だから,この「タンレイ」と「commercial script BT」を統合してしまえば,カタカナ英字交じりでも,違和感なく統一的なデザインのフォントで記述できるわけだ!それは嬉しい!
a
これも例.上にはcommercial script BTで「commercial script BT」と,下にはタンレイで「コマーシャルスクリプト」とcommercial script BTで「BT」と書いてある.つまり下のやつは2種のフォントの混合.でも違和感ないでしょ?(てかまぁ「そもそもどっちも読みにくいからよく分からん」という感想の人が多いかもね,,,俺もそうです笑.でも似てるでしょ,それは確か!)よく見ると,commercial script BTのRと,タンレイのマはそっくりだし(他にもYとサ,とかも),元からタンレイの作者はcommercial script BTを参考にデザインしたことが伺えるね.似てて当然.

俺とタンレイ

混ぜちゃいたいなー,タンレイとCommercial Script.フリーフォントでもライセンスフリーでも,著作権はあるわけだから勝手に改変したりしたらいけない訳よ.著作者に問い合わせるにしても,タンレイは著作者分かるけどcommercial script BTは著作者分からないし,もうその時点で無理.でもまぁこっそりと,ごく個人的な範囲で使う分にはいいのかな,,,そもそもタンレイは商用不可だしね.まぁ,これ以上は言わないよ!
この話は前回の話に関連して,脇の話題を書いたもの.前回の記事中に書いてたんだけど,本筋と違う話だから別記事の形で掲載し直すものです.よかったら前回の記事も読んでみてね,タンレイを発見したので紹介します,と言う内容.

1件のコメント

コメントを残す

回れ右の内輪差をもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む